Как разделить текст на такты

Как разделить текст на такты

Наша речь не льется сплошным потоком, поэтому каждое отдельное предложение звучащей речи делится по смыслу на группы, состоящие из одного или нескольких слов. Такие смысловые группы называются речевыми тактами. Речевой такт может составлять группа подлежащего, группа сказуемого, группа обстоятельственных слов и так далее.

Каждый речевой такт отделяется от другого логическими паузами различной длительности и наполненности. Внутри речевого такта не должно быть паузы, и все слова, составляющие речевой такт, произносятся слитно, но внятно. На письме знаки препинания, как правило, указывают на логическую паузу. Но логических пауз в звучащей речи может быть значительно больше, чем знаков препинания.

Далее условимся обозначать следующими знаками различные по длительности логические паузы:

‘ — короткая пауза (люфтпауза), служащая для добора дыхания или выделения важного слова, стоящего после него;

| — пауза между речевыми тактами;

|| — пауза, более длительная, между речевыми тактами или между предложениями, тесно связанными по смыслу;

||| — еще более длительная пауза между предложениями, смысловыми и сюжетными кусками произведения.

Неправильная расстановка логических пауз ведет к бессмыслице. Например, если расставить логические паузы в предложении таким образом: «Облако бензиновой гари | от автобуса скрыло | их от Ольги Вячеславовны», где наблюдается нарушение границ речевых тактов, так как такты объединены в группы, не связанные между собой по смыслу.

Паузы в приведенном примере должны быть расставлены следующим образом: «Облако бензиновой гари от автобуса | (группа подлежащего) скрыло их от Ольги Вячеславовны (группа сказуемого)». (А. Толстой «Гадюка»)

К.С. Станиславский в своей книге «Работа актера над собой» писал: «Берите почаще книгу, карандаш, читайте и размечайте прочитанное по речевым тактам. Набейте себе на этом ухо, глаз и руку. Разметка речевых тактов и чтение по ним необходимо потому, что они заставляют анализировать фразы и вникать в них сущность. Не вникнув в нее, не скажешь правильно фразы. Привычка говорить по тактам сделает вашу речь не только стройной по форме, понятной по передаче, но и глубокой по содержанию, так как заставит вас постоянно думать о сущности того, что вы говорите на сцене. » 3

2. Логические паузы, не отмеченные на письме знаками препинания

В практике встречаются случаи, когда логические паузы необходимы при отсутствии знаков препинания.

1) Между группой слов подлежащего, группами слов сказуемого, группой обстоятельственных слов.

«Марья Гавриловна (кто? группа подлежащего) | закрыла книгу (что сделала? группа сказуемого) | и потупила глаза (группа сказуемого) | в знак согласия (почему? группа обстоятельственных слов)» (А. Пушкин «Метель»).

В этом предложении, при отсутствии знаков препинания, имеются три внутренние паузы: кто? — группа подлежащего; что сделала? — группа сказуемого; что еще сделала? — вторая группа сказуемого; почему? — группа обстоятельственных слов. Перед соединительными союзами «и», «или», «да» обычно бывает логическая пауза.

2) Между группой подлежащего и группой сказуемого (если только подлежащее не выражено местоимением).

«Дочка | слушала с любопытством». (М. Лермонтов «Герой нашего времени»)

«Два ряда старых, | тесно посаженных елей | стояли, как две стены, | образуя мрачную, | красивую аллею». (А. Чехов «Дом с мезонином»)

Группа подлежащего заканчивается словом «елей» и отделяется паузой от группы сказуемого.

3) Между двумя подлежащими или двумя сказуемыми перед соединительными союзами «и», «да» перед разделительным союзом «или».

«Томление | и зной | усиливались». (А. Толстой «Детство Никиты»)

«Иван Матвеич | садится | и широко улыбается». (А. Чехов «Иван Матвеич»)

«Кисельников. Насилу выпросишь рублей пятнадцать | или двадцать, | да еще после попрекает | да ломается». (А. Островский «Пучина»)

4) Обстоятельственные слова, стоящие в начале предложения, отделяются паузой.

«Со школьных лет | я чувствовал красоту русского языка, | его силу | и плотность». (К. Паустовский «Повесть о жизни»)

5) Обстоятельства требуют перед собой паузы.

«Хаджи Мурат | прожил неделю в укреплении | в доме Ивана Матвеича». (А. Толстой «Хаджи Мурат»)

Логические паузы связаны одними задачами как внутри предложения, так и между предложениями, потому что одновременно и отделяют друг от друга, и связывают друг с другом группы предложений. Паузы между предложениями бывают более длительными, чем между речевыми тактами.

«С этим словом он перевернулся на одной ножке | и выбежал из комнаты.||| Ибрагим, | оставшись наедине, | поспешно распечатал письмо». (А. Пушкин «Арап Петра Великого»)

Но следует помнить, что кроме логических пауз существуют психологические паузы, которые не подчиняются логическим законам чтения текста.

Такая пауза относится к области словесного действия.

«Там, где, казалось бы, логически и грамматически невозможно сделать остановки, там ее смело вводит психологическая пауза», — говорил Станиславский 4 .

На письме такая пауза может обозначаться многоточием:

«Астров. Я никого не люблю и. уже не полюблю». (А. Чехов «Дядя Ваня»)

Иногда правила логического чтения могут нарушаться намеренно, в зависимости от режиссерской интерпретации литературного материала. Но прежде, чем сознательно нарушать законы логического чтения, надо овладеть ими на практике.

Речевой такт – это слово или группа слов, объединённых одним главным ударением. Между речевыми тактами в потоке речи обязательно отмечаются паузы. Чередование речевых тактов образует ритм речи.Гонит ветер / по глухим дорогам/ жёлтую / осеннюю тоску.

Наиболее крупным фонетическим отрезкомпри членении речевого потока является фраза. По мнению А.А.Реформатского, «Ни в коем случае нельзя отождествлять грамматическую единицу( предложение) и фонетическую единицу (фразу). Так как одна фраза может охватить несколько предложений и предложение может распадаться на несколько фраз.» Фраза – это завершённая по смыслу фонетическая единица. Отделение одной фразы от другой характеризуется большей паузой.Наступило утро / мы двинулись в путь.

ИНТОНАЦИЯ

Выделение фразы в потоке речи связано с таким различительным признаком, как интонация. Интонация – это одно из важнейших средств оформления высказывания и выявления его смысла. Интонация – это совокупность ритмико-мелодических компонентов речи.

Интонация состоит из мелодики речи, ритма речи, интенсивности речи, темпа речи, тембпа речи. Мелодика речи – это повышение и понижение речи внутри фразы (например, произношение вопросительных и повествовательных предложений). Ритм речи – это регулярное повторение ударных и безударных слогов. Ритм речи служит основой эстетической организации художественного текста. Интенсивность речи – это степень её громкости (сравнить : интенсивность речи в комнате и на митинге). Темп речи – это длительность звучания речи во времени (например, более значимые отрезки речи произносятся медленнее, менее значимые – быстрее). Тембр речи – это звуковая окраска речи. Его нельзя путать с тембром голоса (например, интонация недоверия, иронии).

Таким образом, интонация обладает важнейшими функциями в языке: она указывает на границы предложений и дифференцирует их основные типы.

Все сведения об интонации обычно опираются на факты языков с динамическим типом ударения. В науке высказывались сомнения о существовании интонации в языках с музыкальным ударением. Обычно её сводили к повышениям и понижениям голоса. Однако, как показали дальнейшие исследования, интонация не сводится к простой последовательности слоговых тонов. На основе слоговых тонов формируется характерный для всего предложения в целом и очень сложный мелодический рисунок.

Читайте также:  Как убрать второй рабочий стол

Лекция № 6

ЛЕКСИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ ЯЗЫКА

Наша речь состоит из высказываний. Высказывания, в свою очередь, состоят из слов.

Человек нашёл слово для всего, что обнаружено им во вселенной. Он назвал всякое действие и состояние. Он определил словами свойства и качества всего, что его окружает. В слове он запечатлел опыт и мудрость веков. Словом он может назвать любую вещь и располагает средствами для выражения самых отвлечённых идей и понятий.

Слово – это центральная единица языка, так как, во-первых, в нём отражаются явления окружающего нас мира, во-вторых, в нём отражается отношение человека к миру, в-третьих, именно в слове отражается национальное видение мира, в-четвёртых, слово является единицей всех языковых уровней. На фонетическом уровне выделяется фонетическое слово, единицей лексического уровня является слово с лексическим значением, единицей грамматического уровня является слово с грамматическим значением. Однако дать точное определение слова очень трудно. Многие лингвисты готовы были отказаться от этого понятия. В современной лингвистике вопрос о слове решался по-разному. По мнению учёных, слово не всегда соотносимо с понятием. Большая часть слов направлена на обозначение понятий, но в языке есть слова (и они считаются словами), которые не обозначают никаких понятий: союзы, предлоги, частицы. Многие понятия обозначаются не словом, а целой конструкцией, например, фразеологизмами («бездельничать» — бить баклуши).

Таким образом, место слова как единицы языка определяется как место, среднее между морфемами и предложениями.

Поскольку определение слова дать действительно очень трудно, говоря о слове, мы перечисляем его основные признаки.

Признаки слова

1.Фонетическая оформленность. Каждое слово представляет собой комплекс звуков. Беззвучных слов нет. Искажение звуковой оболочки может привести к разрушению смысла слова или появлению нового слова.

2.Номинативная функция. Слово служит для называния объектов окружающего мира. Благодаря этой функции слова возможно человеческое общение.

3.Цельнооформленность.Слово имеет непроницаемую структуру в виде комплекса морфем. В эту структуру невозможно вставить дополнительные морфемы или изъять какие-либо морфемы. В противном случае слово разрушится , либо появится другое слово

4.Воспроизводимость. Слово употребляется говорящим в готовом виде в отличие от предложений, которые производятся в речевом акте.

5.Семантическая валентность. Слово может сочетаться по смыслу с определённым кругом других слов. Эта сочетаемость у разных слов может быть неодинаковой: от очень узкой до относительно широкой. В этом проявляются смысловые возможности слова. Например,существительное «машина» сочетается с такими словами, как «синяя», «дорогая», «любимая», «купили», «сломалась», «едет» и т.д. А прилагательное «кромешный» — только со словами «ад» или»тьма».В русском языке есть несколько слов для обозначения коричневого цвета, но все, несмотря на общность лексического значения, имеют разную сочетаемость: «пальто – коричневок». «глаза – карие», «волосы – каштановые», «медведь – бурый», «конь – гнедой».

6.Лексико-грамматическая соотнесённость. Каждое слово на основе лексического значения и набора грамматических признаков относится к определённой части речи (служебной или знаменательной). Слов вне частеречной принадлежности нет.

Функции слова.

Слово обладает двумя функциями. Первая функция, основная – номинативная. Слово называет объекты окружающего мира.

Вторая функция – обобщающая. Слово заключает в себе не только называние конкретного предмета, но и обобщение, которое позволяет применить данное слово к целому ряду однородных предметов.

Например, в слове «платье» представлена функция обобщения, т.к. каждый человек, услышав это слово, платье представит себе по-своему: разного цвета, фасона, размера. В сочетании «модное бардовое платье» предмет видится более ясно и конкретно. Таким образом, в изолированном слове в большей мере представлено обобщение, а номинативной функцией слова наделяет контекст. Однако в местоимениях доминирует обобщение над номинацией, а в именах собственных – номинация над обобщением.

Исходя из перечисленных признаков, слово можно определить как значимую самостоятельную единицу языка, основной функцией которой является номинация. В отличие от морфем, минимальных значимых единиц, слово самостоятельно, грамматически оформлено по законам данного языка и обладает лексическим значение.

Вопрос о природе лексического значения является одним из основных в лексикологии. Сущность лексического значения слова наиболее точно сформулировал академик Виктор Владимирович Виноградов: «Лексическое значение – это предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы данного языка».

Большинством исследователей ядром лексического значения признаётся понятие. Понятие – это мысль о предмете, выделяющая его существенные признаки. Понятие о предмете, явлении, состоянии или действии – это своего рода обобщённое отражение в сознании людей основных представлений о свойствах реального мира. В понятии отражаются не все качества и признаки, присущие тому или иному предмету, а лишь основные, наиболее существенные, позволяющие отличить один предмет от другого. Лексическое значение слова и понятие не тождественны друг другу. В лексическом значении понятие находит отражение в виде сигнификативного компонента. Например, солнце – дневное светило.

В речи реализуется денотативная сторона лексического значения слова.Она отражает связь лексического значения с представлением о конкретном внеязыковом объекте. Например, «белое солнце пустыни» – палящее, раскалённое до бела.

Сигнификативный компонент (сигнификат) – это возможное значение слова, которое может и должно проявиться.

Денотативный компонент (денотат) – это актуализированное значение слова, которое важно в настоящий момент.

Помимо сигнификата и денотата, в слове может присутствовать коннотативный компонент (коннотация). Через коннотацию говорящий выражает своё отношение к обозначаемому. Например, солнышко. Коннотация может проявляться в слове через оценку, эмоциональность, интенсивность, образность и стилистическую окраску. Коннотативный элемент – это элемент факультативный, который может в слове отсутствовать.

В языкознании по отношению к лексическому значению слова употребляется термин семантика. В ходе исторического развития языка семантика слова может претерпевать различные изменения:

· Расширение значения. С течением времени слово может охватывать больший круг понятий. Например, слово «старсть2в XVIII в. имело значение «ужас», после XVIII в. значение слова расширилось до сильного чувства.

· Сужение значения. Это процесс обратный расширению. Он сводится к сокращению круга понятий, которые могут быть названы данным словом. Например, в Древней Руси словом «пиво» назывался любой напиток, поскольку происходило данное слово от глагола «пить»; в современном языке слово «пиво» обозначает особую разновидность слабоалкогольного напитка. Также в Древней Руси слово «племянник» обозначало любого родственника (человека одного племени); в современном языке значение сузилось до сына брата или сестры.

· Энантиосемия. В ходе истории языка слово может развить свое значение до полной противоположности первоначальному. Например, первое значение слова «пресловутый» – прославленный; современное значение – имеющий широко известную дурную репутацию. Многие слова, подвергшиеся энантиосемии, как правило, утрачивают первичные значения. Некоторые слова сохраняют в своей смысловой структуре два противоположных значения. Например, глагол «одолжить» сохраняет в современном языке два значения: 1) дать в долг; 2) взять в долг.

В языке слова с их лексическими значениями представляют особым образом организованную систему. Эта система характеризуется определённой целостностью и упорядочивается на основе двух видов отношений: синтагматических и парадигматических.

Читайте также:  Как соединить разрыв страниц в ворде

Синтагматические отношения наиболее ярко выражаются в линейной соотнесённости элементов. Они проявляются в смысловой и грамматической сочетаемости лексических единиц в предложениях. Например, существительное «дорога» может сочетаться с глаголами («строят», «переходят». «асфальтируют»), с прилагательными («широкая», «просёлочная», «отремонтированная»), с существительными («в посёлке», «к дому», «к лесу»). Столкновение в одном ряду несочетаемых по смыслу слов может приводить к нарушению синтагматических отношений. В речи это происходит по причине небрежности говорящего, невнимательности к форме выражения. Например, «играть большое значение» вместо «играть большую роль», «поднять тост» вместо «поднять бокал», «оказать внимание» вместо «уделить внимание»). Однако к оценке сочетаемости лексических единиц в литературных произведениях нельзя подходить с обычными критериями. Многие авторы намеренно сталкивают семантически несочетаемые слова. Так рождаются переносные (метафорические) словоупотребления – «глаза горят», «чёрные думы»; оксюморон (соединение в одном ряду логически несовместимых понятий) – «обыкновенное чудо», «живой труп», «оптимистическая трагедия».

С течением время синтагматические возможности слова могут меняться, расширяться. Например, длительное время слово «государственный» по значению было связано лишь со словом «государство», то есть «политическая организация общества во главе с правительством и его органами». Будучи относительным прилагательным, оно сочеталось с определённым кругом слов типа: строй, граница, учреждение, служащий. Затем его синтагматические отношения расширились: оно стало употребляться в сочетании со словами – мышление, ум, человек, действие, поступок. При этом оно приобрело качественно-оценочное значение – «проникнутый идеями и интересами государства, способныймыслить и действовать широко, мудро». Это, в свою очередь создало условия для образования новых грамматических значений и форм: от уже качественного прилагательного стали возможны образования отвлечённых существительных (государственность), качественных наречий (государственно), антонимов (негосударственный, антигосударственный).

В основе парадигматических отношений языковых единиц лежит сходство единиц, относящихся к одному уровню языковой системы и в этом смысле однотипных. По мнению одного из основоположников системного изучения лексики Н.М.Покровского, «Слова и их значения живут не отдельной друг от друга жизнью, а соединяются в различные группы, причём основанием для группировки служит сходство или прямая противоположность по основному значению».

Парадигматические связи слов основываются на том, что в значениях разных слов присутствуют одни и те же компоненты (семы). Наличие общих сем, их повторяемость в семантике разных слов и делает соответствующие слова парадигматически соотнесёнными. Парадигмы слов образуются на основе общих (интегральных) семантических признаков и различаются дифференциальными признаками, которые противопоставляют друг другу члены парадигмы. Ярким примером парадигматических отношений в лексике признаются такие явления, как синонимия, омонимия, антонимия.

Практическое занятие представляет собой комплексный анализ всех фонетических единиц речи, выявление их системных взаимосвязей. Анализ построен с учетом иерархической организации сегментных фонетических единиц.

Следовательно, содержание практического занятия направлено:

  • во-первых, на расширение и систематизацию знаний, приобретенных за весь период изучения фонетики;
  • во-вторых, на формирование умения применять теоретические знания при выполнении заданий аналитического характера.

Занятие такого характера проводится для студентов, обучающихся на специальности «Иностранный язык», это определило выбор анализируемого художественного произведения. В ходе дальнейшей работы студентам будет предложен для анализа текст данного сонета, но уже на английском языке.

Цель учебного занятия: создание условий для осознанного овладения учащимися практическими навыками фонетического анализа языковых единиц на основе теоретических знаний

Задачи:

  • обобщение теоретического материала по вопросам фонетического членения речи;
  • формирование умений, связанных с фонетическим анализом языковых единиц;
  • раскрытие взаимосвязей, лежащих в основе фонетического уровня языка, а также связи данного уровня с иерархически более сложными языковыми уровнями.

Ход занятия

I. Повторение пройденного материала на предыдущем учебном занятии (актуализация)

Человеческая речь – это, прежде всего речь звучащая, ее анализом занимается наука фонетика. Фонетический уровень языка имеет, как и любой другой, свои единицы. Перечислим их в порядке возрастания (обратиться к приложению 1).

Ваше умение выделять эти единицы в речи мы проверим в ходе практического занятия.

II. Постановка проблемы: различают фонетику общую и частную.

Цель общей фонетики – установление общих закономерностей звукового строя всех языков. Например, общие принципы членения речевого потока на звуки, слоги и более крупные единицы. Частная фонетика – занимается изучением фонетики конкретного языка.

Особенность занятия: совмещение общей и частной фонетики

Цель: применить в ходе анализа общие принципы членения звукового потока речи к тексту, написанному на русском языке.

Но иногда необходимо сопоставить фонетические системы разных языков и установить сходства и различия м/у ними. Это важно при изучении иностранных языков. Такого рода задачи решаются в пределах сопоставительной фонетики – это будет вашим домашним заданием (цель: проследить одинаково ли членение звукового потока в русском и английском языках)

III. Практикум.

В ходе практикума мы будем использовать:

  • известную уже нам схему анализа фонетических единиц (см. приложение 2);
  • составленные нами ранее опорные конспекты по теории (см. ссылки на приложения по ходу занятия).

Для анализа мы возьмем 130 сонет В. Шекспира в переводе С.Я. Маршака (см. приложение 3).

Результаты анализа, к которым мы пришли в конце занятия, представлены в приложении 6.

Ход анализа

Задание 1. Разбейте стихотворение на фразы.

– Раскройте значение понятия «фраза».

Фраза — отрезок речи, выделенный с помощью интонации и фразового ударения и заключенный между длительными паузами. Фраза – это прежде всего единица речи, помогающая членить нам звуковую цепь, сообразуясь с нашим пониманием. От членения фразы зависит смысл высказывания.

– Совпадает ли количество фраз и предложений? Если нет, то как это можно объяснить?

На первый взгляд, фраза и предложение – это одно и то же. Но это не так. Во-первых, фраза не всегда совпадает с предложением. Сложное предложение может состоять из нескольких фраз. Во-вторых, даже если фраза и совпадает с предложением, то все равно оно будет рассматриваться с другой точки зрения. Так, предложение в грамматике характеризуется со стороны того, простое оно или сложное, где в нем подлежащие и сказуемое, как связаны они между собой.

– От чего зависит членение?

При анализе фразы в фонетике прежде всего обращается внимание на ее интонацию, то есть на то, сколько пауз внутри фразы, на сколько синтагм она делится, на какое слово оно падает.

– Не забывайте, что конец фразы обозначается графически двумя наклонными чертами.

В данном тексте 6 фраз. Количество фраз и предложений совпадает.

Задание 2. Разбейте фразы на синтагмы.

– Раскройте значение слова «синтагма»

Синтагма – это часть фразы, состоящая из нескольких слов (иногда одного), связанных по смыслу и интонационно.

Фраза распадается на более мелкие единицы – синтагмы, или речевые такты. Членение речевого потока на синтагмы обусловлено смыслом, значением, который говорящий вкладывает в высказывание. Чтобы правильно разделить текст на синтагмы нужно внимательно прочитать текст. Иностранцы или ученики, не владеющие навыками осмысленного чтения, часто делят текст на синтагмы неверно, что отражается на смысле. Ведь сегментация речевого потока строится на смысловых принципах.

Читайте также:  Как сохранить раскройку в фотошопе

– Мы помним, что границы между синтагмами обозначаются одной наклонной чертой.

В этом тексте 17 синтагм.

Задание 3. Сравните, совпадает ли количество лексических и фонетических слов. Найдите примеры клитиков.

Перед выполнением задания давайте вспомним и охарактеризуем такие лингвистические явления как фонетическое слово и клитики.

В синтагме можно выделить более дробные единицы, называемые фонетическими словами. Фонетическое слово – это отрезок речевого потока, объединенный одним словесным ударением. Поэтому фонетическое слово может состоять из нескольких лексических (графических) единиц, таким образом, под фонетическим словом мы очень часто понимаем – самостоятельно звучащее слово вместе с примыкающими к нему безударными служебными словами (предлогами, союзами, частицами).

Клитики – безударное служебное слово, примыкающее к самостоятельному и составляющее с ним одно фонетическое слово. В зависимости от места положения клитики делятся на два вида:

Проклитики – стоят перед самостоятельным словом: на звезды, не белоснежна, в сравненьях,

Энклитики – стоят после самостоятельного слова: и все ж, едва ли.

В данном тексте наблюдается несоответствие лексических и фонетических слов:

Задание 4. Слова, выделенные полужирным шрифтом, разбить на слоги, слоги охарактеризовать.

Фонетическое слово распадается на слоги – один или несколько звуков, произносимых одним толчком выдыхаемого воздуха.

Как вы знаете слог может составлять не только группа звуков, но и один звук. Один звук в слоге должен быть обязательно слоговым (слогообразующим), а все остальные – неслоговыми. В русском языке слоговой звук – это гласный и иногда – сонорный, неслоговой – шумные согласные. Как же разобраться, где проходит граница между слогами в слове?

– Необходимо вспомнить на какую лингвистическую теорию мы опираемся при слогоделении?

Мы изучаем одну из наиболее убедительных теорий – сонорную. Согласно этой теории основным принципом при слогоделении должен стать принцип восходящей звучности. Согласно этому принципу начальный звук в слоге должен обладать наименьшей звучностью, а конечный звук – наибольшей.

– Давайте обратимся к составленной вами презентации с правилами слогоделения (см. презентация):

  • один интервокальный согласный (находящийся между гласными) отходит к следующему гласному: за-ро-дыш, на-су-хо
  • группа интервокальных согласных отходит к следующему гласному, если она состоит:

а) из шумных согласных: ку-пцы, и-зба

б) сонорных согласных: во-лна, су-мрак

в) начинается шумным и заканчивается сонорным: су-кно, во-бла

  • /й/ всегда отходит к предшествующему гласному: тай-га, чай-ник
  • одиночный сонорный отходит к предшествующему гласному: кон-верт, вер-сты

Слогораздел и правила переноса слов из одной строки в другую могут не совпадать

Каким образом мы характеризуем слоги в русском языке (см. приложение 4)?

  • Ударный / безударный,
  • Открытый (оканчивается на гласный) / закрытый (на согласный звук)
  • Прикрытый (начинается с согласного) / неприкрытый (начинается с гласного)

Задание 5. В этих же словах охарактеризовать каждый звук

Итак, слоги распадаются на звуки – членораздельный элемент произносимой речи, образуемый речевыми органами. Это кратчайшая звуковая единица, произносимая за одну артикуляцию. Именно на звуковом уровне можно выделить существенные различия языков.

Для того, чтобы это сделать нужно вспомнить классификацию звуков речи.

Лингвисты, опираясь на артикуляцию звуков, составили четкую классификацию звуков:

  • в зависимости от того, каким образом проходит воздушная струя через носовую или ротовую полости, все звуки делятся на гласные и согласные (две большие группы звуков);
  • всего в русском языке 6 гласных: /а/ /о/ /у/ /э/ /и/ /ы/.
  • З6 согласных звуков (когда мы считаем звуки, мы не забываем о том, что, например, звуки /б/ /б,/ — разные).

При классификации гласных мы учитываем (см. приложение 5):

  • артикуляционный ряд,
  • артикуляционный подъем,
  • участие губ в образовании звука (лабиализованные /нелабиализованные)

А качество согласных зависит от следующих моментов (см. приложение 5):

  • какие органы речи работают при образовании звука – место образования;
  • какое препятствие встречается во рту на пути воздушной струи способ образования. Оно бывает двух видов:

а) либо полная смычка во рту, которую струя воздуха преодолевает, образуя шум – смычные,

  • в зависимости от способа преодоления преграды смычные делятся на: взрывные /п/ /б/, аффрикаты /ц/, носовые /н/, дрожащие /р/

б) либо, когда органы речи образуют щель и шум возникает от трения струи воздуха об эту щель /ф/ ш/ – щелевые

  • согласные делятся на две группы по уровню шума: сонорные и шумные,
  • тоже на две группы – по участию голоса: глухие и звонкие,
  • также отличительной чертой русских звуков является то, что практически каждый может образовывать пару по твердости / мягкости, кроме /ш/ /ц/ /ж/ – всегда твердые, /ч/ /й/ /щ/ – всегда мягкие.

Задание 6. Сделайте фонетическую транскрипцию следующих слов: вьется, прядь, в сравненьях, с дамасской.

Фонетическая транскрипция. Непосредственно при транскрибировании нас интересуют звуки, так как под транскрипцией мы понимаем способ передачи всех тонкостей звукового облика слова.

– Какие фонетические явления необходимо учитывать при транскрибировании?

В непрерывном речевом потоке соседние звуки речи взаимодействуют друг с другом, влияют друг на друга. Изменения бывают позиционные и комбинаторные.

К позиционным относят редукцию гласных и оглушение на конце слова.

Редукция – изменение в произношении, вызванное сокращением его длительности или ослаблением напряжения (бывает количественная и качественная)

Результатом взаимодействия в потоке речи являются так называемые комбинаторные изменения.

Ассимиляция – это уподобление одного звука другому в потоке речи. Контактная и дистантная. Полная и частичная. Регрессивная и прогрессивная.

Ассимиляция бывает двух видов:

  • по глухости/звонкости – книжка, просьба
  • по мягкости/твердости – чистить, простить

Ассимиляция встречается также в латинском, французском, итальянском, немецком и многих других языках.

Диссимиляция – явление обратное ассимиляции. Это расподобление звуков, то есть утрата общих фонетических признаков. Д. свойственна живой, разговорной речи. (колидор, дохтур транвай). Аккомадация – это приспособление одних звуков к другим. Аккомадация возникает между согласными и гласными звуками, стоящими рядом (лед, мял – прогрессивная аккомадация; мать, соль – регрессивная). Обычно в русском языке гласные приспосабливаются к согласным.

Уподобление – процесс, при котором сочетание нескольких разнородных согласных произносится как один долгий ( например, сочетания сч, зч, шч, здч, стч произносятся долгий звук [ш’], а сочетания тс(я), тьс(я) произносится как один долгий звук [ц]) Упрощение групп согласных – процесс, при котором в сочетаниях согласных стн, здн, ест, дц, лиц и других происходит выпадение звука, хотя на письме употребляется буква, обозначающая этот звук (сердце, солнце)

– Прежде чем приступить к транскрибированию, давайте вспомнить основные правила фонетической транскрипции:

  • не использовать заглавные буквы;
  • не ставить знаки препинания;
  • не использовать знаки е, ё, я, ю, й, щ, ь, ъ;
  • ь, ъ – данные знаки использовать для обозначения редуцированных гласных звуков;
  • ставить знак ударения;
  • использовать надстрочные знаки для обозначения мягкости и долготы согласного;
  • записывать транскрипцию в квадратных скобках.
Ссылка на основную публикацию
Как разблокировать блок в автокаде
Недавно столкнулся с небольшой проблемой в автокаде. Для работы взял план нужной местности и решил удалить всё не нужное и/или...
Как построить правильный треугольник в окружности
Смотрите видео Построение различных треугольников – обязательный элемент школьного курса геометрии. У многих это задание вызывает страх. Но на самом...
Как поставить ультра графику в pubg mobile
Вы, может быть, встречали статью на нашем сайте, о том, как повысить fps в PUBG Mobile. Если нет – обязательно...
Как разделить текст на такты
Наша речь не льется сплошным потоком, поэтому каждое отдельное предложение звучащей речи делится по смыслу на группы, состоящие из одного...
Adblock detector